jueves, febrero 28, 2008

La sal de la vida - Το αλάτι της ζωής

Correspondiendo a la invitación de errata culinaria y agradeciéndola por haberse acordado de mí, copio aquí un poema de Pablo Neruda, gran amante de todo lo bello de la vida. También copio la receta (y su foto correspondiente) tal como me la mandó una amiga chilena.

Oda al Caldillo de Congrio
(de Odas elementales)


En el mar
tormentoso
de Chile
vive el rosado congrio,
gigante anguila
de nevada carne.
Y en las ollas
chilenas,
en la costa,
nació el caldillo
grávido y suculento,
provechoso.

Lleven a la cocina
el congrio desollado,
su piel manchada cede
como un guante
y al descubierto queda
entonces
el racimo del mar,
el congrio tierno
reluce
ya desnudo,
preparado
para nuestro apetito.

Ahora
recoges
ajos,
acaricia primero
ese marfil
precioso,
huele
su fragancia iracunda,
entonces
deja el ajo picado
caer con la cebolla
y el tomate
hasta que la cebolla
tenga color de oro.

Mientras tanto
se cuecen
con el vapor
los regios
camarones marinos
y cuando ya llegaron
a su punto,
cuando cuajó el sabor
en una salsa
formada por el jugo
del océano
y por el agua clara
que desprendió la luz de la cebolla,
entonces
que entre el congrio
y se sumerja en gloria,
que en la olla
se aceite,
se contraiga y se impregne.

Ya sólo es necesario
dejar en el manjar
caer la crema
como una rosa espesa,
y al fuego
lentamente
entregar el tesoro
hasta que en el caldillo
se calienten
las esencias de Chile,
y a la mesa
lleguen recién casados
los sabores
del mar y de la tierra
para que en ese plato
tú conozcas el cielo.



Caldillo de Congrio al Estilo Pablo Neruda

INGREDIENTES (Para 6 personas)
2 Kg. de congrio entero
4 papas peladas y cortadas en rodajas gruesas
1 cebolla en corte pluma
2 dientes de ajo picados
1 tarro de tomates
1 atado de verduras surtidas (perejil, apio, laurel)
1/2 litro de fondo de pescado
3 cucharadas de aceite
3 cucharadas de crema líquida
Cilantro fresco picado
Sal y pimienta

PREPARACIÓN
En una olla, calentar el aceite y freír la cebolla con los ajos. Luego, agregar el tomate picado, sin semilla, y con todo el jugo que traiga el tarro. Dejar cocinar durante 4 a 5 minutos aproximadamente.Agregar las papas, las ramitas de verduras surtidas, el fondo de pescado, la sal y la pimienta. Cocinar hasta que las papas estén casi listas. Por último, echar el pescado ya trozado y vigilar que no se recueza. Corregir la sazón.
Para servir, colocar las presas, las papas y la cebolla en platos hondos y encima el caldo. Rociar con crema líquida y espolvorear con cilantro.

FONDO DE PESCADO: En una olla con agua fría echar los esqueletos y las cabezas de congrio o pescado, sin agallas y sin los ojos. Hervir a fuego lento durante unos 20 minutos.


No me atrevería a traducir así como así un poema de Neruda en griego, así que los que no lo puedan leer, es mejor que busquen si hay alguna traducción en griego de las odas elementales. He encontrado en la red una traducción al inglés, pero no la incluyo porque puedo estar segura que estará bien hecha (bueno, la verdad – verdad es que no me imagino un congrio en mares del norte…parece que pierde todo su sabor…)

Δε θα τολμούσα να μεταφράσω έτσι στα γρήγορα ένα ποίημα του Νερούδα στα ελληνικά. Αυτοί λοιπόν που δε μπορούν να το διαβάσουν στο πρωτότυπο καλύτερα να ψάξουν αν υπάρχει στα ελληνικά μετάφραση της συλλογής Στοιχειώδεις ωδές (τις περισσότερες μεταφράσεις του Νερούδα στα ελληνικά τις έχει κάνει η Δανάη Στρατηγοπούλου, απ’ ότι ξέρω.). Βρήκα στο διαδίκτυο μία μετάφραση στα αγγλικά, αλλά δεν την αντιγράφω εδώ γιατί δε μπορώ να κρίνω κατά πόσο είναι καλή (για να είμαι ειλικρινής ;) δε μπορώ να φανταστώ ένα μουγγρί (conger conger) στις θάλασσες του βορρά...θα ήταν τελείως άνοστο, νομίζω...)


Invito a participar seleccionando una poesía a:
Καλώ επίσης να συμμετάσχουν επιλέγοντας ένα ποίημα τους:

La zuccheriera

La Majuluta

Shine on you crazy diamond

10 Comments:

Blogger coby said...

As you can see here, I have already posted a poem called "After" by Yiannis Ritsos a few days ago (I was also challenged by another blogger, foteinoula, to do so :-)

14:55  
Blogger Heleni said...

Sorry I dod not notice...I will take a look immediately.
Un bisou

17:24  
Blogger cannella said...

Hola Heleni, recojo tu invitación con mucho gusto, pero no sé si me va a dar tiempo esta semana, ya que me voy el jueves para Italia. En todo caso, a la vuelta sin falta cumplo con mi deber ;-)))
Te agradezco muchísimo la pista sobre el queso feta, te lo iba a preguntar.
Y esperemos que esta desagradable sensación de "extranjeras" se nos pase pronto...
Mil besos

20:11  
Blogger Heleni said...

¡Gracias! Que tengas un buen viaje a Italia y que lo pases muy bien.
Si me da tiempo me pondré a hacer la colomba la semana que viene para celebrar una semana santa algo "internacional".
Un beso

10:02  
Blogger Errata Culinaria said...

Thanks a lot! Ευχαριστώ πολύ!

Nice choice! Very elemental (of course, not elementary) and very culinary!

00:00  
Blogger Heleni said...

Ευχαριστώ errata. I chose this poem for its reference to the elemental things of life. This is where we all discover the...hidden beauty of life, aren't we?

08:47  
Blogger Marcela said...

Gracias por la invitación Heleni. He elegido seguir en el tema culinario. Y hasta estoy tentada de ponerme a buscar más poesía gastronómica. En los idiomas que puedo entender, claro.
Pero en griego, que lamentablemente no leo, conoces poesías dedicadas al tema?

13:16  
Blogger Heleni said...

Hola Marcela. Pues...ahora mismo no caigo, pero me has puesto un reto...voy pensar un poco y luego echaré un vistazo a las colecciones que tengo aquí...
Gracias por la estupenda idea.
Un beso

13:34  
Blogger Galia said...

Hola Heleni..navegando encontré esta página, que me servirá mucho, ya que recién me fui de la casa materna. Y no sabes el gusto que me dió revisar este blog, por variadas razones: no sé cocinar y veo tantas cosas ricas aquí que me dan ganas de hacerlas; mi bisabuelo era griego y me encanta todo lo relacionado con Grecia (el año pasado estuve estudiando griego, por lo que me gusta leer lo que posteas en ese idioma)..y por último, pero no menos importante, soy chilena y me emocionó ver un post con Neruda de protagonista. Sabes? acá en Chile el caldillo de congrio se sirve en unos pocillos de greda, y eso le da otro sabor. Al igual que cocinarlo en esas ollas. A fuego lento.. exquisito!
Un saludo para ti y tu bella hija...

16:25  
Blogger Heleni said...

Hola Galia. Gracias por tus comentarios. Me hace mucha ilusión pensar que te emociona recordar tus orígenes. ¿De qué parte de Grecia era tu abuelo? A mí me emociona mucho Chile; no lo conozco más que por los poemas de Neruda...pero espero poder visitarlo un día y probar un caldillo de congrio en un pocillo de greda...
Toda la suerte para tu nueva vida independizada.
Un beso

09:24  

Publicar un comentario

<< Home